.
.

Thơ mùa Vu Lan: Tình Mẹ- Mother’s love


MOTHER’S LOVE

Her love is like
an island in life’s ocean,
vast and wide

A peaceful, quiet shelter
From the wind, the rain, the tide.
‘Tis bound on the North by Hope,
By Patience on the West,
By tender Counsel on the South
And on the East by Rest.

Above it like a beacon light
Shine Faith, and Truth, and Prayer;
And thro’ the changing scenes of life
I find a haven there.

Anonymous

TÌNH MẸ

Tình yêu của Mẹ tuyệt vời

Như hòn đảo giữa biển đời mênh mông

Biển bao la, rộng muôn trùng.

Đảo là nơi trú vô cùng bình an

Lại thêm yên tĩnh vô vàn

Tránh mưa, tránh gió, tránh cơn thủy triều.

Chở che phương Bắc đảo yêu

Đó là Hy Vọng diễm kiều vô biên,

Phương Tây Nhẫn Nhục lâu bền,

Phương Nam là những Lời Khuyên dịu dàng

Phương Đông che chở kỹ càng

Chính là Nơi Nghỉ an toàn lắm thay.

Ở trên hòn đảo quý này

Như đèn pha chiếu rọi đầy trước sau

Là Niềm Tin rất nhiệm mầu

Là điều Chân Thật, là câu Nguyện Cầu

Và qua đời sống dài lâu

Trải bao tình cảnh dãi dầu đổi thay

Ta tìm ra được trong đây

Một nơi nương náu tràn đầy thương yêu.

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(chuyển ngữ)